Gönderen: 30 kasim 2019 Saat 00:16 | Kayıtlı IP
|
|
|
Sayın okun, Bakara 106'yı yanlış anladığınız için istismarcı durumuna düşüyorsunuz. Aşağıdaki açıklamayı sizin için Türkçeye çevirdim. Lütfen bi göz atın.
Sevgi ile, Hasan Akçay
*
Biz bir “ayet”i siler, unutturur ya da ertelersek ondan daha iyisini ya da onun dengini getiririz. Allah’ın her şeye kâdir olduğunu bilmiyor musun? (2:106)
Müfessirlerin iddiası:
Bu ayet Kuran’daki bazı ayetlerin öteki bazı ayetler tarafından neshedilmiş olduğunu onaylar. Çünkü onlara göre 2:106’daki ayet Kuran “ayet”i demektir.
Oysa ayet kelimesi, Kuran’daki kullanımına göre, dört değişik anlama gelir.
a-Mucize: Andolsun, Biz Musa’ya açık seçik dokuz mucize verdik –Velekad éteyna Musa tıs’a âyât…
b-ibret: Ve Nuh kavmi… elçileri yalanlayınca onları boğup insanlara ibret yaptık –Ve kavme nuhin… lemma kezzebû’r rusule ağrakna hum ve cealna hum li’n nai âyeta (25:37).
c-işaret: Dedi: “Rabbim! Bana bir işaret ver… -Kâle rabbi c’allî âyeta (819:10).
d-Kuran ayeti: Bu mubarek kitabı sana ayetlerini iyice düşünsünler diye indirdik -Kitabun enzelna hu ileyke mubarakun li yeddebberû âyâtihî… (38:29)
Şimdi 2:106’yı ele alırsak bu ayetteki ayet kelimesinin Kuran ayeti anlamına gelmediğini kolayca görürüz. Öteki üç anlamdan her hangi biridir. Yani mucize, ibret, işaret. Çünkü:
1-Eğer 2:106’daki ayet Kuran ayeti olsaydı unutturursak (ma nesneh) ifadesi ona uymazdı. Kuran’daki bir ayet nasıl unutulabilir? Müfessirlerin dayanaksız iddiası gereğince başka bir ayet tarafından neshedilmiş olsa bile hâla Kuran’da bulunmakta ve biz onu görüp durmaktayken?
2- Onun dengini getiririz (ne’ti bi hayrin minhé) hiçbir anlam ifade etmezdi çünkü bir Kuran ayetini onun dengiyle değiştirmek abes iştir. Allah abes iş yapmaz.
3-Ama eğer 2:106’daki ayet mucize, ibret ya da işaret ise ayetteki bütün kelimeler yerli yerine oturur. Örneğin unutturursak sözleri zamanın akışı içinde olup biten gerçeği dile getirir. Musa ve İsa’nın mucizeleri çoktan unutuldu. Biz onlara Kuran’ın anımsatması sayesinde iman ediyoruz.
Ondan daha iyisini ya da onun dengini getiririz (ne’ti bi hayrin minhé ev mislihé) de öyle. Aslında ilahî bir mucizedir olup biten. Allah bir mucizeyi kullandıktan sonra atıp ondan daha iyisini ya da onun dengini elbet getirir. Buyurun:
Andolsun, Musa’yı ayetlerimizle firavun’a ve onun ileri gelen adamlarına gönderdik. Musa onlara: “Ben alemlerin rabbinin elçisiyim,” dedi. Musa onlara ayeterimizi her getirişinde güldüler. Oysa gösterdiğimiz her ayet öncekinden daha büyüktü. Belki dönerler diye onları azapla da yakaladık (43:46, 47, 48).
___________________________________
Whichever Ayah We relinquish or cause to be forgotten We replace it with its equal or with that which is greater, did you not know that God is capable of all things?" 2:106
What the interpreters claim is that this verse confirms that some Quranic verses are invalidated by others. They interpret ‘Ayah’ in this verse to mean a verse in the Quran.
However the word Ayah, as used in the Quran, can have one of four different meanings:
a- It could mean a miracle from God as in: "And We supported Moses with nine profound Ayah’s (miracles)." 17:101
b- It could also mean an example for people to take heed from as in: "And the folk of Noah, when they disbelieved the messengers, We have drowned them and set an Ayah (example) of them for all people." 25:37
c- The word ‘Ayah’ can also mean a sign as in: "He said, ‘My Lord, give me an ‘Ayah’ (sign).’ He said, ‘Your Ayah is that you will not speak to people for three consecutive nights." 19:10
d- It could mean a verse in the Quran, as in:
"This is a book that We have sent down to you that is sacred, perhaps they will reflect on its ‘Ayat’ (verses)." 38:29
Now if we consider verse 106 of Sura 2, we can easily spot that the word ‘Ayah’ in this particular verse could not mean a verse in the Quran. It can mean any of the other meanings (miracle, example or sign) but not a verse in the Quran. This is because of the following reasons:
1- The words "cause to be forgotten" could not be applicable if the word ‘Ayah’ in this verse meant a verse in the Quran. How can a verse in the Quran become forgotten? For even if the verse was invalidated by another (as the interpreters falsely claim) it will still be part of the Quran and thus could never be forgotten.
2- The words "We replace it with its equal" would be meaningless if the word ‘Ayah’ in this verse meant a Quranic verse, simply because it would make no sense for God to invalidate one verse then replace it with one that is identical to it!
3- If the word ‘Ayah’ in verse 106 meant a miracle an example or a sign, then all the words of the verse would make perfect sense. The words "cause to be forgotten" can apply to all three meanings and that is what actually happens with the passing of time. The miracles of Moses and Jesus have long been forgotten. We only believe in them because they are mentioned in the Quran.
Similarly the words "We replace with its equal or with that which is greater" is in line with the miracles of God. God indeed replaces one miracle with its equal or with one that is greater than it. Consider the following verse :
"And We have sent Moses with Our Ayah’s (miracles or signs) to Pharaoh and his elders proclaiming : ‘I am a messenger from the Lord of the universe’. When he brought them our Ayah’s they laughed at him. Every Ayah We showed them was greater than the one that preceded it." 43:46-48
http://www.submission.org/abrogation.html
|