Şu da emredildi: Yüzünü dine bir Hanif olarak çevir. Sakın müşriklerden olma.
Yunus Suresi 105
Ben bir Hanif olarak yüzümü gökleri ve yeri yaratana döndürdüm. Müşriklerden değilim ben.
Enam Suresi 79
İbrahim ne bir Yahudi idi, ne de bir Hıristiyan. O sadece hanif bir müslümandı. O müşriklerden değildi.
Ali İmran Suresi 67
Şu da kuşkusuz ki, İbrahim başlıbaşına bir ümmetti; bir Hanif olarak Allah'ın önünde eğiliyordu. Müşriklerden değildi.
Nahl Suresi 123
De ki Allah doğrusunu söylemiştir / vaadinde sadıktır.Haydi artık Hanif olarak İbrahim'in Milleti'ne uyun! Müşriklerden değildi o.
Ali İmran Suresi 95
Allah'a ortak koşmadan, Hanifler olarak... Allah'a ortak koşan kişi, gökten düşmüş de kendisini kuşlar kapışıyor veya rüzgar onu uzak bir yere fırlatıp atıyor gibidir.
Katılma Tarihi: 28 haziran 2006 Yer: Turkiye Gönderilenler: 538
Gönderen: 30 kasim 2019 Saat 00:16 | Kayıtlı IP
Selamün Aleyküm! Değerli Kardeşlerim!
Sıkça duyduğumuz ve kullandığımız “amel-i Salih işleyenler” konusu ile ilgili yapılmış olan bir çalışmayı dikkatlerinize sunmak istiyorum.
SALİHAT İŞLEMEK
“Salihat işleyenler” olarak çevirdiğimiz kalıp, Kur`an`da toplam 62 ayette yer almıştır.
Bu kalıbın pek çok meal ve tefsirde olduğu gibi “amel-i salih işleyenler” şeklinde çevrilmesi yanlıştır.
“Islah” sözcüğünden türemiş olan “salihat”; düzeltmek demektir.
“Salihat işlemek” ise;
bozuk olan şeyi düzeltmek, düzelticilik yapmak, düzeltmeye yönelik işler yapmak anlamlarına gelir.
Kur`an, bozuklukları düzeltme faaliyetinde bulunanları tek kelime ile ifade etmiş ve bu kimseleri “muslih” olarak isimlendirmiştir.
(BAKARA suresi 11. ayet)
Okunuş Ve iza kiyle lehüm la tüfsidu fil erdi kalu innema nahnü muslihun Y.N. Öztürk Onlara, "Yeryüzünde bozgun çıkartmayın" dendiğinde, "Tam tersine, bizler barış ve esenlik getirenleriz" demişlerdir.
(BAKARA suresi 220. ayet)
Okunuş Fid dünya vel ahirah, ve yes'eluneke anil yetama, kul islahul lehüm hayr, ve in tühalituhüm fe ihvanüküm, vallahü ya'lemül müfside minel muslih, ve lev şaellahü le a'neteküm, innellahe azizün hakim
Y.N. Öztürk Dünya ve âhıret hakkında... Sana yetimlerden de soruyorlar. De ki: "Onları, işe yarar hale getirmek kendileri için daha hayırlıdır. Eğer onlarla bir arada yaşarsanız, onlar sizin kardeşlerinizdir." Allah, bozguncuyu barışseverden ayırmasını bilir. Eğer Allah dileseydi, sizi zora sürerdi. Allah, tüm onurların sahibi, tüm hikmetlerin sahibidir.
(A'RAF suresi 170. ayet)
Okunuş Vellezine yümessikune bil kitabi ve ekamüs salah inna la nüdiy'u ecral muslihiyn
Y.N. Öztürk Kitap'a sarılanlar ve namazı kılanlara gelince, biz, barışsever iyilerin ödülünü zayi etmeyiz.
(HÛD suresi 117. ayet)
Okunuş Ve ma kane rubbüke li yühlikel kura bi zulmiv ve ehlüha muslihun
Y.N. Öztürk Halkı iyilik ve barış sevenler olsaydı, Rabbin o kentleri/medeniyetleri zulümle helâk edecek değildi ya!
(KASAS suresi 19. ayet)
Okunuş Fe lemma en erade ey yebtişe billezi hüve adüvvül lehüma kale ya musa e türidü en taktüleni kema katelte nefsem bil emsi in türidü illa en tekune cebbara fil erdi ve ma türidü en tekune minel muslihiyn
Y.N. Öztürk Mûsa, ikisinin de düşmanı olan adamı yakalamak isteyince o şöyle dedi: "Dün bir adamı öldürdüğün gibi, bugün de beni mi öldürmek istiyorsun? Sen yeryüzünde zorba olmaktan başka bir şey istemiyorsun. Barışseverlerden olmak gibi bir niyetin yok."
Kur`an; Asr Suresinde 3. ayette geçen
”İllelleziyne amenu ve amilus salihati ve tevasav bil Hakkı ve tevasav bis Sabr;
“hakkı ve sabrı tavsiyeleşme” ayeti,
Bakara suresinin 277. ayetinde geçen “namaz kılma ve zekât verme”,
Hud suresinin 23. ayetinde geçen “edep ve gönülden Allah`a boyun eğme”
kavramlarını, aynı ayet içinde ayrı ayrı zikretmek suretiyle, “salihat”tan ayırmıştır.
Yani, “hakkı ve sabrı tavsiyeleşme”, “namaz kılma ve zekât verme”, “edep ve gönülden Allah`a boyun eğme” gibi hasenat, Kur`an`a göre “salihat”tan sayılmamaktadır.
Kur`an`daki bu hususlar dikkate alınarak “salihat” konusunda şunları söylemek mümkündür: 1. Namaz kılmak, 2. Oruç tutmak, 3. Zekât vermek salihat işlemek değildir.
Ama öğüt verme yolu ile;
1. Namaz kılmayanı namaz kılar hale getirmek, 2. Zekât vermeyeni zekât verir hale getirmek, 3. Oruç tutmayanı da oruç tutar hale getirmek,
salihat işlemektir.
Bu kavramı toplumsal boyuta taşıdığımızda ise; bulunduğumuz zaman ve zeminde; 1. adlî, 2. idarî, 3. siyasî, 4. iktisadî …
alanlarda her türlü bozukluğun düzeltilmesi için gösterilecek çaba, yapılacak uygulama, salihat işlemektir.
Bu konuda,
“dışa yansımayan işler” demek olan hasenat ile salihat arasındaki fark iyi anlaşılmalıdır.
Rabbimiz de bu iki konu arasındaki farkı;
her bir haseneye on karşılık verirken (En`âm 160),
salihat karşılığında cenneti vadetmek suretiyle çok açık bir şekilde belirlemiştir .
Değerli Kardeşlerim !
Ameli Salih kelimesinin geçtiği ayetleri aşağıda belirttim.
Bu “amilus salihati” salihat işlemek olarak düşünelim ve ayetleri bir de öyle okuyalım derim.
(BAKARA suresi 25. ayet)
Okunuş Ve beşşirillezine amenu ve amilus salihati enne lehüm cennatin tecri min tahtihel enhar, küllema ruziku minha min semeratir rizkan kalu hazellezi rüzikna min kablü ve ütu bihi müteşabiha, ve lehüm fiha ezvacüm mütahheratüv ve hüm fiha halidun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik değerler üretenlere şunu müjdele: Kendileri için, altlarından ırmaklar akan cennetler olacaktır. Onlardaki herhangi bir meyvadan bir rızk olarak her nasiplendirildiklerinde, şöyle diyeceklerdir: "İşte bu, daha önce rızklandırıldığımız şey!" Bu rızk onlara buna benzer şekilde verilmişti. Onlar için orada tertemiz eşler de vardır. Ve onlar orada sürekli kalacaklardır.
(BAKARA suresi 82. ayet)
Okunuş Vellezine amenu ve amilus salihati ülaike ashabül cenneh, hüm fiha halidun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar ise cennetin dostudurlar. Onlar da orada sürekli kalacaklardır.
(BAKARA suresi 277. ayet)
Okunuş İnnellezine amenu ve amilus salihati ve ekamüs salate ve atevüz zekate lehüm ecruhüm inde rabbihim, ve la havfün aleyhim ve la hüm yahzenun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik değerler üreten, namazı kılan, zekatı verenler için Rableri katında kendilerine özgü ödülleri vardır. Korku yoktur onlar için. Tasalanmayacaklardır onlar...
(ÂLİ IMRÂN suresi 57. ayet)
Okunuş Ve emmellezine amenu ve amilus salihati fe yüveffihim ücurahüm, vallahü la yühibbüz zalimin
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, Allah onlara ödüllerini tam olarak verecektir. Allah zalimleri sevmez.
(NİSA suresi 34. ayet)
Okunuş Er ricalü kavvamune alen nisai bi ma faddalellahü ba'dahüm ala ba'div ve bi ma enfeku min emvalihim fes salihatü kanitatün hafizatül lil ğaybi bi ma hafizallah vellati tehafune nüşüzehünne fe izuhünne vehcüruhünne fil medacii vadribuhünn fe in eta'neküm fe la tebğu aleyhinne sebila innellahe kane aliyyen kebira
Y.N. Öztürk Erkekler; kadınları gözetip kollayıcıdırlar. Şundan ki, Allah, insanların bazılarını bazılarından üstün kılmıştır ve erkekler mallarından bol bol harcamışlardır. İyi ve temiz kadınlar saygılıdırlar; Allah'ın kendilerini koruduğu gibi, gizliliği gereken şeyi korurlar. Sadakatsizlik ve iffetsizliklerinden korktuğunuz kadınlara önce öğüt verin, sonra onları yataklarında yalnız bırakın ve nihayet onları evden çıkarın/bulundukları yerden başka yere gönderin! Bunun üzerine size saygılı davranırlarsa artık onlar aleyhine başka bir yol aramayın. Allah çok yücedir, sınırsızca büyüktür.
(NİSA suresi 57. ayet)
Okunuş Velelzine amenu ve amilus salihati senüdhilühüm cennatin tecri min tahtihel enharu halidine fiha ebeda lehüm fiha ezvacüm mütühheratüv ve nüdhilühüm zillen zalila
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, onları altından ırmaklar akan cennetlere koyacağız. Hep orada kalacaklardır, sonsuza dek. Orada kendileri için tertemiz eşler de olacaktır. Ve onları, en güzel biçimde serinleten bir gölgeye kavuşturacağız.
(NİSA suresi 122. ayet)
Okunuş Vellezine amenu ve amilus salihati senüdhilühüm cennatin tecri min tahtihel enharu halidine fiha ebeda va'dellahi hakka ve men asdeku minellahi kiyla
Y.N. Öztürk İnanıp hayra ve barışa yönelik işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere sokacağız. Sonsuza değin kalacaklardır orada. Allah'ın şaşmaz vaadidir bu. Söz söyleme bakımından Allah'tan daha doğru ve tutarlı kim olabilir?
(NİSA suresi 124. ayet)
Okunuş Ve mey ya'mel mines salihati min zekerin ev ünsa ve hüve mü'minün fe ülaike yedhulunel cennete ve la yuzlemune nekiyra
Y.N. Öztürk Erkek veya kadın, inanmış olarak hayra ve barışa yönelik işler yapanlar cennete gireceklerdir. Ve zerre kadar zulme uğratılmayacaklardır.
(NİSA suresi 173. ayet)
Okunuş Fe emmellezine amenu ve amilus salihati fe yüveffihim ücurahüm ve yezidühüm min fadlih ve emmellezinestenkefu vestekberu fe yüazzibühüm azaben elimev ve la yecidune lehüm min dunillahi veliyyev ve la nesiyra
Y.N. Öztürk Bunun ardından da inanıp hayra ve barışa yönelik işler yapanların ödüllerini tam verecek ve lütfundan onlara fazlalıklar da bağışlayacaktır. Kulluktan çekinip büyüklük taslayanlara gelince, onlara korkunç bir azapla azap edecektir. Böyleleri, kendileri için Allah'tan başka ne bir dost bulacaklardır ne de bir yardımcı.
(MÂİDE suresi 9. ayet)
Okunuş Veadellahüllezine amenu ve amilus salihati lehüm mağfiratüv ve ecrun aziym
Y.N. Öztürk Allah, inanıp hayra ve barışa yönelik işler yapanlara vaatte bulunmuştur: Onlar için bir bağışlanma ve büyük bir ödül vardır.
(MÂİDE suresi 93. ayet)
Okunuş Leyse alellezine amenu ve amilus salihati cünahun fima taimu iza mettekav ve amenu ve amilus salihati sümmettekav ve amenu sümmettekav ve ahsenu vallahü yühabbül muhsinin
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara; bundan böyle korunup iman ederek iyi işler yaptıkları, sonra takvaya sarılıp imanda kemale erdikleri, sonra bir mertebe daha korunup güzellikler sergiledikleri takdirde, daha önce tatmış olduklarından ötürü hiçbir günah yoktur. Allah, güzel düşünüp güzel davrananları sever.
(A'RAF suresi 42. ayet)
Okunuş Vellezine amenu ve amilus salihati la nükellifü nefsen illa vüs'aha ülaike ashabül cenneh hüm fiha halidun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar -ki biz, her benliğe ancak yaratılış kapasitesi ölçüsünde görev yükleriz- ise cennetin dostlarıdır. Sürekli kalacaklardır orada.
(YÛNUS suresi 4. ayet)
Okunuş İleyhi merciuküm cemia va'dellahi hakka innehu yebdeül halka sümme yüiydühu li yecziyellezine amenu ve amilus salihati bil kist vellezine keferu lehüm şerabüm min hamimiv ve azabün elimüm bima kanu yekfürun Y.N. Öztürk Allah'tan hak bir vaat olarak hepinizin dönüşü yalnız O'nadır. Yaratılışı başlatır, sonra yarattıklarını varlık alanına ardarda çıkarır ki, iman edip hayra ve barışa yönelik amelleri yerli yerince sergileyenleri ödüllendirsin. Küfre dalanlara gelince, onlar için, nankörlük edip gerçeği örtmeleri yüzünden, kaynar sudan bir içki ve acıklı bir azap öngörülmüştür.
(YÛNUS suresi 9. ayet)
Okunuş İnnellezine amenu ve amilus salihati yehdihim rabbühüm bi imanihim tecri min tahtihimül enharu fi cennatin neiym
Y.N. Öztürk İman edip haya ve barışa yönelik amel sergileyenlere gelince, Rableri onları imanlarıyla doğruya ve güzele iletir. Nimetlerle dolu cennetlerde onların altlarından ırmaklar akacaktır.
(HÛD suresi 11. ayet)
Okunuş İllellezine saberu ve amilus salihat ülaike lehüm mağfiratüv ve ecrun kebir
Y.N. Öztürk Sabredip hayra ve barışa yönelik amel sergileyenler böyle yapmazlar. Bunlar kendileri için bir yarlıgama ve büyük bir ödül öngörülen kişilerdir.
(HÛD suresi 23. ayet)
Okunuş İnnellezine amenu ve amilus salihati ve ahbetu ila rabbihim ülaike ashabül cenneh hüm fiha halidun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yaparak Rablerine içten bir bağlılıkla boyun eğenlere gelince, onlar cennet halkıdırlar. Sürekli kalacaklardır orada.
(RA'D suresi 29. ayet)
Okunuş Ellezine amenu ve amilus salihati tuba lehüm ve husnü meab
Y.N. Öztürk İman edip hak ve barış uğruna iyi işler yapanlara mutluluk ve müjde var, güzel bir gelecek var.
(İBRÂHİM suresi 23. ayet)
Okunuş Ve üdhilellezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enharu halidine fiha bi izni rabbihim tehiyyetühüm fiha selam
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik iyi işler yapanlar ise rablerinin izniyle altlarından ırmaklar akan cennetlere sokulmuşlardır. Sürekli kalıcıdırlar orada. Birbirlerine esenlik dilemeleri, "selam" şeklindedir.
(İSRÂ suresi 9. ayet)
Okunuş İnne hazel kur'ane yehdi lilleti hiye akvemü ve yübeşşirul mü'mininellezine ya'melunes salihati enne lehüm ecran kebira
Y.N. Öztürk Şüpheniz olmasın ki bu Kur'an en kalıcı, en doğru olana kılavuzlar ve müminlere şu yolda müjde verir: Hayra ve barışa yönelik işler yapanlar için büyük bir ödül vardır.
(KEHF suresi 2. ayet)
Okunuş Kayyimel li yünzira be'sen şedidem mil ledünhü ve yübeşşiral mü'mininellezine ya'melunes salihati enne lehüm ecran hasena
Y.N. Öztürk Katından dosdoğru gelen açık bir söz olarak indirdi onu. Ki, zorlu bir iş ve oluş konusunda uyarsın ve barışa yönelik hayırlı ameller sergileyen müminlere, kendileri için güzel bir ödül öngörüldüğünü muştulasın...
(KEHF suresi 30. ayet)
Okunuş İnnellezine amenu ve amilus salihati inna la nüdiy'u ecra men ahsene amela
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik ameller sergileyenlere gelince, kuşkusuz ki biz, güzel iş yapanların ödülünü yitirmeyeceğiz.
(KEHF suresi 46. ayet)
Okunuş Elmalü vel benune zinetül hayatid dünya vel bakiyatüs salihatü hayrun inde rabbike sevabev ve hayrun emela
Y.N. Öztürk Mal ve oğullar, şu iğreti dünya hayatının süsüdür. Barışa ve hayra yönelik kalıcı eylemlerse, Rabbin katında sevapça da üstündür, beklenti bakımından da.
(KEHF suresi 107. ayet)
Okunuş İnnellezine amenu ve amilus salihati kanet lehüm cennatül firdevsi nüzüla Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, onların konuk evleri Firdevs cennetleri olacaktır.
(MERYEM suresi 76. ayet)
Okunuş Ve yezidüllahüllezinehtedev hüda vel bakiyatüs salihatü hayrun inde rabbike sevabev ve hayrum meradda
Y.N. Öztürk Allah, doğru yolda olanların hidayetini artırır. Barışa ve hayra yönelik kalıcı işler, Rabbin katında sevapça daha üstün, sonuç bakımından daha hayırlıdır.
(MERYEM suresi 96. ayet)
Okunuş İnnellezine amenu ve amilus salihati se yec'alü lehümür rahmanu vüdda
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, Rahman onlar için bir sevgi oluşturacaktır.
(TÂHÂ suresi 75. ayet)
Okunuş Ve mey ye'tihi mü'minen kad amiles salihati fe ülaike lehümüd deracatül ula
Y.N. Öztürk O'nun huzuruna, hayra ve barışa yönelik iyilikler üretmiş bir mümin olarak varana gelince, işte böyleleri için çok yüksek dereceler öngörülmüştür.
(ENBİYÂ suresi 94. ayet)
Okunuş Fe mey ya'mel minas salihati ve hüve mü'minün fe la küfrane li sa'yih ve inna lehu katibun
Y.N. Öztürk Kim inanmış olarak hayra ve barışa yönelik işlerden bir şey yaparsa, onun gayretine nankörlük edilmez. Biz böylesi lehine kâtiplik ederiz.
(HAC suresi 14. ayet)
Okunuş İnnellahe yüdhilüllezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enhar innellahe yef'alü ma yürid
Y.N. Öztürk Allah, iman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanları altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. Allah, dilediğini yapar.
(HAC suresi 23. ayet)
Okunuş İnnellahe yüdhilüllezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enharu yühallevne fiha min esavira min zehebiv ve lü'lüa ve libasühüm fiha harir(18. Ayet secde ayetidir.)
Y.N. Öztürk Allah, iman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. Orada, altından bilezikler ve inciyle süsleneceklerdir. Ve orada giysileri ipektir.
(HAC suresi 50. ayet)
Okunuş Fellezine amenu ve amilus salihati lehüm mağfiratüv ve rizkun kerim
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar için bir bağışlanma ve bol bir rızık vardır.
(HAC suresi 56. ayet)
Okunuş Elmülkü yevmeizil lillah yahkümü beynehüm fellezine amenu ve amilus salihati fi cennatin neiym
Y.N. Öztürk O gün mülk ve yönetim Allah'ındır. Aralarında O, hüküm verecektir. İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar, nimetlerle dolu cennetlerde olacaklardır.
(ŞUARA suresi 227. ayet)
Okunuş İllellezine amenu ve amilus salihati ve zekerullahe kesirav ventesaru mim ba'di ma zulimu ve seya'lemüllezine zalemu eyye münkalebiy yenkalibun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar, Allah'ı çok ananlar ve zulme uğratıldıktan sonra başarıya ulaşanlar böyle değillerdir. Zulmedenler, hangi devrime uğrayıp baş aşağı döneceklerini yakında bilecekler.
(ANKEBÛT suresi 7. ayet)
Okunuş Vellezine amenu ve amilus salihati le nükeffiranne ahüm seyyiatihim ve le necziyennehüm ahsenellezi kanu ya'melun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik hareketler sergileyenlere gelince, biz onların çirkinliklerini elbette ki örteceğiz. Ve biz onları, yapmakta oldukları işlerin en güzeliyle elbette ödüllendireceğiz.
(ANKEBÛT suresi 9. ayet)
Okunuş Vellezine amenu ve ameilus salihati le nüdhilennehüm fis salihiyn
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik eylemler sergileyenlere gelince, biz onları elbette ki barışseverler arasına koyacağız.
(ANKEBÛT suresi 58. ayet)
Okunuş Vellezine amenu ve amilus salihati le nübevviennehüm minel cenneti ğurafen tecri min tahtihel enharu halidine fiha ni'me ecrul amilin
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetin görkemli odalarına yerleştireceğiz. Sürekli kalacaklardır orada. Ne güzeldir iş yapıp değer üretenlerin ödülü!
(RÛM suresi 15. ayet)
Okunuş Fe emmellezine amenu ve amilus salihati fe hüm fi ravdatiy yuhberun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, onlar bir bahçe içinde mutlu kılınırlar.
(RÛM suresi 45. ayet)
Okunuş Li yecziyellezine amenu ve amilus salihati min fadlih innehu la yühibbül kafirin
Y.N. Öztürk Çünkü Allah, iman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanları, öz lütfundan ödüllendirecektir. O, nankörlükleri sevmez.
(LOKMAN suresi 8. ayet)
Okunuş İnnellezine amenu ve amilus salihati lehüm cennatün neiym
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik fiiller sergileyenlere gelince, onlar için nimetlerle dolu cennetler vardır.
(SECDE suresi 19. ayet)
Okunuş Emmelleziyne amenu ve amilus salihati fe lehüm cennatül me'va nüzülem bi ma kanu ya'melun
Y.N. Öztürk İnanıp hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, onlar için, yaptıklarına karşılık olarak barınacakları cennet konakları vardır.
(FATIR suresi 7. ayet)
Okunuş Ellezine keferu lehüm azabün şedid vellezine amenu ve amilus salihati lehüm mağfiratüv ve ecrun kebir
Y.N. Öztürk Küfre sapanlar için şiddetli bir azap vardır. İman edip hayra ve barışa yönelik ameller işleyenlere gelince onlar için bir bağışlanma ve büyük bir ödül olacaktır.
(SÂD suresi 24. ayet)
Okunuş Kale le kad zalemeke bi süali na'cetike ila niacih ve inne kesiram minel huletai le yebğiy ba'duhüm ala ba'din ilellezine amenu ve amilüs salihati ve kalilüm ma hüm ve zanne davudü ennema fetennahü festağfera rabbehü ve harra rakiav ve enab
Y.N. Öztürk Davûd dedi ki: "Vallahi, senin bir tek koyununu kendi koyunlarına katmak istemekle sana zulmetmiş. Zaten ortaklardan birçoğu birbiri aleyhine haksızlık ve zulme sapar. İman edip hakka ve barışa yönelik işler yapanlar böyle değildir. Ama onlar da pek azdır." Davûd, kendisini imtihan ettiğimizi düşündü; hemen Rabbinden af diledi; rükû ederek yerlere eğildi ve Allah'a yöneldi.
(SÂD suresi 28. ayet)
Okunuş Em nec'alüllezine amenu ve amilus salihati kel müfsidine fil erdi em nec'alül müttekiyne kel füccar
Y.N. Öztürk Yoksa biz, iman edip hakka ve barışa yönelik işler yapanları, yeryüzünde fesat çıkaranlarla aynı mı tutacağız? Yoksa takva sahiplerini, arsız sapıklar gibi mi yapacağız?
(MÜ'MİN suresi 58. ayet)
Okunuş Ve ma yestevil a'ma vel besiyru vellezine amenu ve amilus salihati ve lel müsi' kalilem ma tetezekkerun
Y.N. Öztürk Körle gören, iman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlarla kötülük üretenler bir olmaz. Ne kadar da az düşünüyorsunuz!
(FUSSİLET suresi 8. ayet)
Okunuş İnnellezine amenu ve amilus salihati lehüm ecrun ğayru memnun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince, onlar için minnet altına sokmayan bir ödül vardır.
(ŞÛRÂ suresi 22. ayet)
Okunuş Teraz zalimine müşfikiyne mimma kesebu ve hüve vakium bihim vellezine amenu ve amilus salihati fi ravdatil cennat lehüm ma yeşaune inde rabbihim zalike hüvel fadlüll kebir
Y.N. Öztürk Kazandıkları, tepelerine inerken o zalimlerin korkudan titrediklerini göreceksin. İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlarsa cennetlerin bahçelerindedir. Rableri katında kendileri için, diledikleri herşey vardır. İşte budur o büyük lütuf.
(ŞÛRÂ suresi 23. ayet)
Okunuş Zalikellezi yübbeşşirullahü ibadehullezine amenu ve amilus salihat kul la es'elüküm aleyhi ecran illel mevededdete fil kurba ve mey yakterif haseneten nezid lehu fiha husna innellahe ğafurun şekur
Y.N. Öztürk Allah'ın, iman edip hayra ve barışa yönelik iyi işler yapanlara müjdelediği, işte budur. De ki: "Ben, buna karşılık sizden, yakın akrabamı/Ehlibeytimi sevmeniz dışında bir ücret istemiyorum." Kim bir iyilik/güzellik üretirse onun için, o ürettiğine bir güzellik daha ekleriz. Çünkü Allah Gafûr'dur, çok affeder; Şekûr'dur, iyiliğe karşılık verir/teşekkür eder.
(ŞÛRÂ suresi 26. ayet)
Okunuş Ve yestecibüllezine amenu ve amilu salihati ve yezidühüm min fadlih vel kafirune lehüm azabün şedid
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanların dualarını O cevaplıyor, lütfundan onlara fazlasını O veriyor. İnkârcılara da şiddetli bir azap var.
(CÂSİYE suresi 21. ayet)
Okunuş Em hasibel lezinecterahus seyyiati en nec'alehüm kellezine amenu ve amilus salihati sevaem mahyahüm ve mematühüm sae ma yahkümun
Y.N. Öztürk Kötülüklere cesaretle dalanlar sanıyorlar mı ki, biz kendilerini, iman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlarla aynı tutacağız. Hayatları ve ölümler onlarla aynı mı olacak?! Ne kötü hüküm veriyorlar bunlar!
(CÂSİYE suresi 30. ayet)
Okunuş Fe emmelzine amenu ve amilus salihati fe yüdhilühüm rabbühüm fi rametih zalike hüvel fevzül mübin
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanların durumu şu: Rableri onları rahmetine sokacaktır. İşte açık zafer budur.
(MUHAMMED suresi 2. ayet)
Okunuş Vellezine amenu ve amilüs salihati ve amenu bima nüzzile ala muhammediv ve hüvel hakku mir rabbihim keffera anhüm seyyiatihim ve asleha balehüm
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar ve Muhammed'e indirilene -ki o onların Rablerinden bir haktır- inanmış olanlara gelince, Allah onların çirkin davranışlarını örtmüş ve gönüllerini barışa yöneltmiştir.
(MUHAMMED suresi 12. ayet)
Okunuş İnnellahe yüdhilüllezine amenu ve amilus salihati cennatin tecri min tahtihel enhar vellezine keferu yetemetteune ve ye'külune kema te'külül en'amü ven naru mesvel lehüm
Y.N. Öztürk Şu bir gerçek ki Allah, iman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanları, altlarından ırmaklar akan cennetlere koyacaktır. Küfre sapanlarsa zevk edip eğlenmeye bakarlar; davarların yediği gibi yer-içerler. Varacakları yer ateştir onların.
(FETİH suresi 29. ayet)
Okunuş Muhammedür rasulüllah vellezine meahu eşiddaü alel küffari ruhamaü beynehüm terahüm rukkean süccedey yebteğune fadlem minellahi ve ridvana simahüm fi vücuhihim min eseris sücud zalike meselühüm fit tevrati ve meselühüm fil incil ke zer'in ahrace şat'ehu fe azerahu festağleza festeva ala sukihi yu'cibüz zürraa li yeğiyza bihimül küffar veadellahüllezine amenu ve amilus salihati minhüm mağfiratev ve ecran aziyma
Y.N. Öztürk Muhammed, Allah'ın resulüdür. Onunla beraber olanlar, inkârcılara karşı çok çetin, kendi aralarında çok merhametlidirler. Sen onları rükû eder, secdeye kapanır halde görürsün. Allah'tan bir lütuf ve hoşnutluk ister dururlar. Görünüşlerine gelince, yüzlerinde secde eseri/izi vardır. Bu onların Tevrat'taki nitelikleri. İncil'deki nitelikleri de şöyle: Tıpkı bir ekin ki filizini çıkarmış, o filizi kuvvetlendirmiş. Filiz kalınlaştı, gövdesi üzerine dikildi. Ziraatçıları da imrendirir/hayran bırakır bu ekin. Allah böyle yapar ki, onlar sayesinde, inkâr edenleri öfkelendirsin. Allah onlardan iman edip hayra ve barışa yönelik işlen yapanlara bir bağışlanma ve büyük bir ödül vaat etmiştir.
(TALÂK suresi 11. ayet)
Okunuş Resulen yetlu 'aleykum ayatillahi mubeyyinatin liyuhricelleziyne amenu ve 'amilussalihati minezzulumati ilennuri ve men yu'min billahi ve ya'mel salihan yudhilhu cennatin tecriy min tahtihel'enharu halidiyne fiyha ebeden kad ahsenallahu lehu rizkan.
Y.N. Öztürk Bir elçi indirmiştir ki, iman edip hayra ve barışa yönelik işler sergileyenleri, karanlıklardan nura çıkarmak için Allah'ın ayetlerini açık-seçik okur. Allah'a inanıp hayra ve barışa yönelik işler yapanları Allah, altlarından ırmaklar akan cennetlere/bahçelere koyacaktır. Onlar orada sonsuza dek kalıcıdır. Allah böylesi için rızkı gerçekten güzelleştirmiştir.
(İNŞIKAK suresi 25. ayet)
Okunuş İllelleziyne amenu ve 'amilussalihati lehum erun gayru memnunin.
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlar müstesnadır. Onlar için kesintisiz bir ödül vardır.
(BÜRÛC suresi 11. ayet)
Okunuş İnnelleziyne amenu ve 'amilussalihati lehüm cennatün tecriy min tahtihel'enharü zalikelfevzülkebiyrü.
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik işler yapanlara gelince onlar için, altlarından ırmaklar akan cennetler vardır. Büyük başarı işte budur.
(TÎN suresi 6. ayet)
Okunuş İllelleziyne amenu ve amillus salihati felehum ecrun gayru memnunun
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik iş üretenler müstesna. Bunlar için kesintisiz bir ödül vardır.
(BEYYİNE suresi 7. ayet)
Okunuş İnnelleziyne amenu ve 'amilussalihati ülaike hüm hayrülberiyyeh
Y.N. Öztürk İman edip hayra ve barışa yönelik fiiller sergileyenlere gelince, işte onlardır yaratılmışların en hayırlısı.
(ASR suresi 3. ayet)
Okunuş İllellezine amenu ve amilus salihati ve tevasav bil hakki ve tevasav bis sabr
Y.N. Öztürk İnanıp hayra ve barışa yönelik işler yapanlar, birbirlerine hakkı önerenler, birbirlerine sabrı önerenler müstesnadır.
Sizin yetkiniz yok foruma yeni mesaj ekleme Sizin yetkiniz yok forumdaki mesajlara cevap verme Sizin yetkiniz yok forumda konu silme Sizin yetkiniz yok forumda konu düzenleme Sizin yetkiniz yok forumda anket açma Sizin yetkiniz yok forumda ankete cevap yazma