Şu da emredildi: Yüzünü dine bir Hanif olarak çevir. Sakın müşriklerden olma.
Yunus Suresi 105
Ben bir Hanif olarak yüzümü gökleri ve yeri yaratana döndürdüm. Müşriklerden değilim ben.
Enam Suresi 79
İbrahim ne bir Yahudi idi, ne de bir Hıristiyan. O sadece hanif bir müslümandı. O müşriklerden değildi.
Ali İmran Suresi 67
Şu da kuşkusuz ki, İbrahim başlıbaşına bir ümmetti; bir Hanif olarak Allah'ın önünde eğiliyordu. Müşriklerden değildi.
Nahl Suresi 123
De ki Allah doğrusunu söylemiştir / vaadinde sadıktır.Haydi artık Hanif olarak İbrahim'in Milleti'ne uyun! Müşriklerden değildi o.
Ali İmran Suresi 95
Allah'a ortak koşmadan, Hanifler olarak... Allah'a ortak koşan kişi, gökten düşmüş de kendisini kuşlar kapışıyor veya rüzgar onu uzak bir yere fırlatıp atıyor gibidir.
Katılma Tarihi: 12 ocak 2007 Yer: Turkiye Gönderilenler: 15
Gönderen: 30 kasim 2019 Saat 00:16 | Kayıtlı IP
KURAN DA CİHAD
Ey iman edenler! Kâfirlerden yakınınızda olanlara karşı savaşın ve onlar (savaş anında) sizde bir sertlik bulsunlar. Bilin ki, Allah sakınanlarla beraberdir.
2/216. Hoşunuza gitmediği halde savaş size farz kılındı. Sizin için daha hayırlı olduğu halde bir şeyi sevmemeniz mümkündür. Sizin için daha kötü olduğu halde bir şeyi sevmeniz de mümkündür. Allah bilir, siz bilmezsiniz.
4/74. O halde, dünya hayatını ahiret karşılığında satanlar, Allah yolunda savaşsınlar. Kim Allah yolunda savaşır da öldürülür veya galip gelirse biz ona yakında büyük bir mükâfat vereceğiz.
وَمَالَك 15;مْ لَاتُقَا 78;ِلُونَ فى سَبيلِ اللّهِ وَالْمُس 18;تَضْعَفي& amp; #1606;َ مِنَ الرِّجَا 04;ِ وَالنِّس 14;اءِ وَالْوِل 18;دَانِ الَّذينَ يَقُولُو 06;َ رَبَّنَا اَخْرِجْ 06;َا مِنْ هذِهِ الْقَرْي 14;ةِ الظَّالِ 05;ِ اَهْلُهَ 75; وَاجْعَل 18; لَنَا مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا وَاجْعَل 18; لَنَا مِنْ لَدُنْكَ نَصيرًا 4/75. Size ne oldu da Allah yolunda ve "Rabbimiz! Bizi, halkı zalim olan bu şehirden çıkar, bize tarafından bir sahip gönder, bize katından bir yardımcı yolla!" diyen zavallı erkekler, kadınlar ve çocuklar uğrunda savaşmıyorsunuz!
4/84. Artık Allah yolunda savaş. Sen, kendinden başkası (sebebiyle) sorumlu tutulmazsın. Müminleri de teşvik et. Umulur ki Allah kâfirlerin gücünü kırar (güçleriyle size zarar vermelerini önler). Allah'ın gücü daha çetin ve cezası daha şiddetlidir.
يَا اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا قَاتِلُو 75; الَّذينَ يَلُونَك 15;مْ مِنَ الْكُفَّ 75;رِ وَلْيَجِ 83;ُوا فيكُمْ غِلْظَةً وَاعْلَم 15;وا اَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّ 02;ينَ 9/123. Ey iman edenler! Kâfirlerden yakınınızda olanlara karşı savaşın ve onlar (savaş anında) sizde bir sertlik bulsunlar. Bilin ki, Allah sakınanlarla beraberdir.
لَا يَسْتَوِ 09; الْقَاعِ 83;ُونَ مِنَ الْمُؤْم 16;نينَ غَيْرُ اُولِى الضَّرَر 16; وَالْمُج 14;اهِدُونَ فى سَبيلِ اللّهِ بِاَمْوَ 75;لِهِمْ وَاَنْفُ 87;ِهِمْ فَضَّلَ اللّهُ الْمُجَا 07;ِدينَ بِاَمْوَ 75;لِهِمْ وَاَنْفُ 87;ِهِمْ عَلَى الْقَاعِ 83;ينَ دَرَجَةً وَكُلًّا وَعَدَ اللّهُ الْحُسْن 09; وَفَضَّل 14; اللّهُ الْمُجَا 07;ِدينَ عَلَى الْقَاعِ 83;ينَ اَجْرًا عَظيمًا 4/95. Müminlerden -özür sahibi olanlar dışında- oturanlarla malları ve canlarıyle Allah yolunda cihad edenler bir olmaz. Allah, malları ve canları ile cihad edenleri, derece bakımından oturanlardan üstün kıldı. Gerçi Allah hepsine de güzellik (cennet) vadetmiştir; ama mücahidleri, oturanlardan çok büyük bir ecirle üstün kılmıştır.
دَرَجَاʏ 33; 8;ٍ مِنْهُ وَمَغْفِ 85;َةً وَرَحْمَ 77;ً وَكَانَ اللّهُ غَفُورًا رَحيمًا 4/96. Kendinden dereceler, bağışlama ve rahmet vermiştir. Allah çok bağışlayıcı ve esirgeyicidir.
لكِنِ الرَّسُو 04;ُ وَالَّذي 06;َ امَنُوا مَعَهُ جَاهَدُو 75; بِاَمْوَ 75;لِهِمْ وَاَنْفُ 87;ِهِمْ وَاُولئِ 03;َ لَهُمُ الْخَيْر 14;اتُ وَاُولئِ 03;َ هُمُ الْمُفْل 16;حُونَ 9/88. Fakat Peygamber ve onunla beraber inananlar, mallarıyla, canlarıyla cihad ettiler. İşte bütün hayırlar onlarındır ve onlar kurtuluşa erenlerin kendileridir. اَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَ 75; الْاَنْه 14;ارُ خَالِدين 14; فيهَا ذلِكَ الْفَوْز 15; الْعَظيم 15; 9/89. Allah, onlara içinde ebedî kalacakları ve zemininden ırmaklar akan cennetler hazırlamıştır. İşte büyük kazanç budur. اِنَّ اللّهَ اشْتَرى مِنَ الْمُؤْم 16;نينَ اَنْفُسَ 07;ُمْ وَاَمْوَ 75;لَهُمْ بِاَنَّ لَهُمُ الْجَنَّ 77;َ يُقَاتِل 15;ونَ فى سَبيلِ اللّهِ فَيَقْتُ 04;ُونَ وَيُقْتَ 04;ُونَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِى التَّوْر 10;ةِ وَالْاِن 18;جيلِ وَالْقُر 18;انِ وَمَنْ اَوْفى بِعَهْدِ 07; مِنَ اللّهِ فَاسْتَب 18;شِرُوا بِبَيْعِ 03;ُمُ الَّذى بَايَعْت 15;مْ بِه وَذلِكَ هُوَ الْفَوْز 15; الْعَظيم 15; 9/111. Allah müminlerden, mallarını ve canlarını, kendilerine (verilecek) cennet karşılığında satın almıştır. Çünkü onlar Allah yolunda savaşırlar, öldürürler, ölürler. (Bu), Tevrat'ta, İncil'de ve Kur'an'da Allah üzerine hak bir vaaddir. Allah'tan daha çok sözünü yerine getiren kim vardır! O halde O'nunla yapmış olduğunuz bu alış verişinizden dolayı sevinin. İşte bu, (gerçekten) büyük kazançtır.
وَلَا يُنْفِقُ 08;نَ نَفَقَةً صَغيرَةً وَلَا كَبيرَةً وَلَا يَقْطَعُ 08;نَ وَادِيًا اِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِ 10;َهُمُ اللّهُ اَحْسَنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُ 08;نَ 9/121. Allah onları, yapmakta olduklarının en güzeli ile mükâfatlandırmak için küçük büyük yaptıkları her masraf, geçtikleri her vâdi mutlaka onların lehine yazılır.
يَا اَيُّهَا الَّذينَ امَنُوا هَلْ اَدُلُّك 15;مْ عَلى تِجَارَة 13; تُنْجيكُ 05;ْ مِنْ عَذَابٍ اَليمٍ 61/10. Ey iman edenler! Sizi acı bir azaptan kurtaracak ticareti size göstereyim mi?
يَغْفِر¡ 8; لَكُمْ ذُنُوبَك 15;مْ وَيُدْخِ 04;ْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَ 75; الْاَنْه 14;ارُ وَمَسَاك 16;نَ طَيِّبَة 11; فى جَنَّاتِ 61/11. Allah'a ve Resûlüne inanır, mallarınızla ve canlarınızla Allah yolunda cihad edersiniz. Eğer bilirseniz, bu sizin için daha hayırlıdır.
يَغْفِر¡ 8; لَكُمْ ذُنُوبَك 15;مْ وَيُدْخِ 04;ْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرى مِنْ تَحْتِهَ 75; الْاَنْه 14;ارُ وَمَسَاك 16;نَ طَيِّبَة 11; فى جَنَّاتِ عَدْنٍ ذلِكَ الْفَوْز 15; الْعَظيم 15; 61/12. İşte bu takdirde O, sizin günahlarınızı bağışlar, sizi zemininden ırmaklar akan cennetlere, Adn cennetlerindeki güzel meskenlere koyar. İşte en büyük kurtuluş budur.
وَاُخْر  ; 9; تُحِبُّو 06;َهَا نَصْرٌ مِنَ اللّهِ وَفَتْحٌ قَريبٌ وَبَشِّر 16; الْمُؤْم 16;نينَ 61/13. Seveceğiniz başka bir şey daha var: Allah'tan yardım ve yakın bir fetih. Müminleri (bunlarla) müjdele.
كَمَا اَخْرَجَ 03;َ رَبُّكَ مِنْ بَيْتِكَ بِالْحَق 17;ِ وَاِنَّ فَريقًا مِنَ الْمُؤْم 16;نينَ لَكَارِه 15;ونَ 8/5. (Onların bu hali,) müminlerden bir gurup kesinlikle istemediği halde, Rabbinin seni evinden hak uğruna çıkardığı (zamanki halleri) gibidir.
يُجَادِ  ; 4;ُونَكَ فِى الْحَقِّ بَعْدَ مَا تَبَيَّن 14; كَاَنَّم 14;ا يُسَاقُو 06;َ اِلَى الْمَوْت 16; وَهُمْ يَنْظُرُ 08;نَ 8/6. Hak ortaya çıktıktan sonra sanki gözleri göre göre ölüme sürükleniyorlarmış gibi (cihad hususunda) seninle tartışıyorlardı.
وَاِذْ يَعِدُكُ 05;ُ اللّهُ اِحْدَى الطَّائِ 01;َتَيْنِ اَنَّهَا لَكُمْ وَتَوَدّ 15;ونَ اَنَّ غَيْرَ ذَاتِ الشَّوْك 14;ةِ تَكُونُ لَكُمْ وَيُريدُ اللّهُ اَنْ يُحِقَّ 8/7. Hatırlayın ki, Allah size, iki taifeden (kervan veya Kureyş ordusundan) birinin sizin olduğunu vadediyordu; siz de kuvvetsiz olanın (kervanın) sizin olmasını istiyordunuz. Oysa Allah, sözleriyle hakkı gerçekleştirmek ve (Kureyş ordusunu yok ederek) kâfirlerin ardını kesmek istiyordu.
اِذْ اَنْتُمْ بِالْعُد 18;وَةِ الدُّنْي 14;ا وَهُمْ بِالْعُد 18;وَةِ الْقُصْو 09; وَالرَّك 18;بُ اَسْفَلَ مِنْكُمْ وَلَوْ تَوَاعَد 18;تُمْ لَاخْتَل 14;فْتُمْ فِى الْميعَا 83;ِ وَلكِنْ لِيَقْضِ 09;َ اللّهُ اَمْرًا كَانَ مَفْعُول 11;ا لِيَهْلِ 03;َ مَنْ هَلَكَ عَنْ بَيِّنَة 13; وَيَحْيى مَنْ حَىَّ عَنْ بَيِّنَة 13; وَاِنَّ اللّهَ لَسَميعٌ عَليمٌ 8/42. Hatırlayın ki, (Bedir savaşında) siz vâdinin yakın kenarında (Medine tarafında) idiniz, onlar da uzak kenarında (Mekke tarafında) idiler. Kervan da sizden daha aşağıda (deniz sahilinde) idi. Eğer (savaş için) sözleşmiş olsaydınız, sözleştiğiniz vakit hususunda ihtilâfa düşerdiniz. Fakat Allah, gerekli olan emri yerine getirmesi, helâk olanın açık bir delille (gözüyle gördükten sonra) helâk olması, yaşayanın da açık bir delille yaşaması için (böyle yaptı). Çünkü Allah hakkıyla işitendir, bilendir.
اِذْ يُريكَهُ 05;ُ اللّهُ فى مَنَامِك 14; قَليلًا وَلَوْ اَريكَهُ 05;ْ كَثيرًا لَفَشِلْ 78;ُمْ وَلَتَنَ 75;زَعْتُمْ فِى الْاَمْر 16; وَلكِنَّ اللّهَ سَلَّمَ اِنَّهُ عَليمٌ بِذَاتِ الصُّدُو 85;ِ 8/43. Hatırla ki, Allah, uykunda sana onları az gösterdi. Eğer onları sana çok gösterseydi, elbette çekinecek ve bu iş hakkında münakaşaya girişecektiniz. Fakat Allah (sizi bundan) kurtardı. Şüphesiz O, kalplerin özünü bilir.
وَاِذْ يُريكُمُ 08;هُمْ اِذِ الْتَقَي 18;تُمْ فى اَعْيُنِ 03;ُمْ قَليلًا وَيُقَلّ 16;لُكُمْ فى اَعْيُنِ 07;ِمْ لِيَقْضِ 09;َ اللّهُ اَمْرًا كَانَ مَفْعُول 11;ا وَاِلَى اللّهِ تُرْجَعُ الْاُمُو 85;ُ 8/44. Allah, olacak bir işi yerine getirmek için (savaş alanında) karşılaştığınız zaman onları sizin gözlerinizde az gösteriyor, sizi de onların gözlerinde azaltıyordu. Bütün işler Allah'a döner.
اَلَا تُقَاتِل 15;ونَ قَوْمًا نَكَثُوا اَيْمَان 14;هُمْ وَهَمُّو 75; بِاِخْرَ 75;جِ الرَّسُو 04;ِ وَهُمْ بَدَؤُكُ 05;ْ اَوَّلَ مَرَّةٍ اَتَخْشَ 08;ْنَهُمْ فَاللّهُ اَحَقُّ اَنْ تَخْشَوْ 07;ُ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِني 06;َ 9/13. (Ey müminler!) verdikleri sözü bozan, Peygamber'i (yurdundan) çıkarmaya kalkışan ve ilk önce size karşı savaşa başlamış olan bir kavme karşı savaşmayacak mısınız; yoksa onlardan korkuyor musunuz? Eğer (gerçek) müminler iseniz, bilin ki, Allah, kendisinden korkmanıza daha lâyıktır.
قَاتِلُو 07;ُمْ يُعَذِّب 18;هُمُ اللّهُ بِاَيْدي 03;ُمْ وَيُخْزِ 07;ِمْ وَيَنْصُ 85;ْكُمْ عَلَيْهِ 05;ْ وَيَشْفِ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِني 06;َ 9/14. Onlarla savaşın ki, Allah sizin ellerinizle onları cezalandırsın; onları rezil etsin; sizi onlara galip kılsın ve mümin toplumun kalplerini ferahlatsın.
وَيُذْه¡ 6;بْ غَيْظَ قُلُوبِه 16;مْ وَيَتُوب 15; اللّهُ عَلى مَنْ يَشَاءُ وَاللّهُ عَليمٌ حَكيمٌ 9/15. Ve onların (müminlerin) kalplerinden öfkeyi gidersin. Allah dilediğinin tevbesini kabul eder. Allah bilendir, hikmet sahibidir.
فَاِذَا لَقيتُمُ الَّذينَ كَفَرُوا فَضَرْبَ الرِّقَا 76;ِ حَتّى اِذَا اَثْخَنْ 78;ُمُوهُمْ فَشُدُّو 75; الْوَثَا 02;َ فَاِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَاِمَّا فِدَاءً حَتّى تَضَعَ الْحَرْب 15; اَوْزَار 14;هَا ذلِكَ وَلَوْ يَشَاءُ اللّهُ لَانْتَص 14;رَ مِنْهُمْ وَلكِنْ لِيَبْلُ 08;َا بَعْضَكُ 05;ْ بِبَعْضٍ وَالَّذي 06;َ قُتِلُوا فى سَبيلِ اللّهِ فَلَنْ يُضِلَّ اَعْمَال 14;هُمْ 47/4. (Savaşta) inkâr edenlerle karşılaştığınız zaman boyunlarını vurun. Nihayet onlara iyice vurup sindirince bağı sıkıca bağlayın (esir alın). Savaş sona erince de artık ya karşılıksız veya fidye karşılığı salıverin. Durum şu ki, Allah dileseydi, onlardan intikam alırdı. Fakat sizi birbirinizle denemek ister. Allah yolunda öldürülenlere gelince, Allah onların yaptıklarını boşa çıkarmaz.
وَلَنَب¡ 8;لُوَنَّك&a mp;# 1615;مْ حَتّى نَعْلَمَ الْمُجَا 07;ِدينَ مِنْكُمْ وَالصَّا 76;ِرينَ وَنَبْلُ 08;َا اَخْبَار 14;كُمْ 47/31.Andolsun ki içinizden cihad edenlerle sabredenleri belirleyinceye ve haberlerinizi açıklayıncaya kadar sizi imtihan edeceğiz.
__________________ HAK VERDİ HÜDA VERDİ
NEFSİME UYDURUP ŞAŞIRTMA BENİ
AŞKINLA YANACAK KÖZ VER ALLAHIM
GİYMEDEN ÜSTÜME BEYAZ KEFENİ
HAKKI GÖZETECEK GÖZ VER ALLAHIM
Sizin yetkiniz yok foruma yeni mesaj ekleme Sizin yetkiniz yok forumdaki mesajlara cevap verme Sizin yetkiniz yok forumda konu silme Sizin yetkiniz yok forumda konu düzenleme Sizin yetkiniz yok forumda anket açma Sizin yetkiniz yok forumda ankete cevap yazma