Gönderen: 30 kasim 2019 Saat 00:16 | Kayıtlı IP
|
|
|
selam abi bu son iletine koca bir
NEDEN?
sorusu sormanı rica ediyorum,
Allah bizi araçlarla imtihan eder
biz de imtihan edildiğimiz araçları imtihan ederiz
ölen ölür kalan sağ tutunacağımız kulptur.
koca bir nedenden müstağni değil son iletinde beyanına gerekçe edindiklerin,
mesela neden fatiha kitabın anası
mesela neden fatiha lie başlıyoruz
mesela neden kitaba bu sure ile açılıyoruz
mesela neden bu meal çalışması
bir eksikliği doldurmak içinse evvelin tekrarından başka bir şey
neden yok
fatiha açılış suresi şurda nazil oldu birinci sure kitabın anası resmi sırada şu iniş sırasında şu.......
sen benden daha güzel sorular soracaksındır kendi iletine
meal çalışması çeviri çalışması mıdır anlam çalışması mıdır
mesela ben "haşa" kelimesini bazen "hoşt" bazen "hadi leynn" bazen "çüşş" diye bazen "biz gardaşız" diye adlandıramaz mıyım,,,,,,,,,
elçilerin kavimlerinin dili ile gönderilmesi dilbilimsel mana da bir ayet mi geliyor bize bir pazarcı al karşına ve deki Allah!ın tanımlamalarına göre tanımlarım eşyayı aynı dil ailesinden olan iki kişi için bu söz neden iletşimsizliiğin sembolü olur,
ummi kelimesini aktar bir şantiye elemanına aklına arap şarkıcı veya dansöz olması muhtemel ummü gülsüm mü gelir yoksa muhammed mi ?
mesela neden kafir kelimesini "örten" diye çeviriyoruz veya çevirmiyoruz olduğu gib kafir yazıyoruz da, neden "Allah'a posta koymak isteyen adam" demiyoruz.öyle kelimeler kullanıyoruz ki mutlaka bir dip not düşecez kelime kök sözlük, Allah'a kafa tutan adam varken neden kafir kefere kökündendir,,,,,
kavmimizin dili hangi guruba hang dil, hangi kelimelerle hang tasavvrlar ve anlamlar,
ister RAhman diyin ister Allah, aslola hangi kelimeyi kullandığınız değil hangi tasavvura sahip olduğunuz, siz insanlar üzerinden tasavvurlarla bir iletişim kuramazsınız zira tasavvurlar şekilsizdir şekille beraber belirir bu da ortak anlamları olanlarda ortak dil ile yansıtılır ve sonuçta kendi kavminin dillerinden ve içinden çıkan elçilerle şekillenir,
bir kavime elçilikk yapılmak isteniyorsa o kavmin dilinden önce o kavmin temel tetikleyicileri ve anlamlarını bilmek gerekir, ve ona göre dil oluşturulur,yani elçi kavmin içinden çıkıyorsa önce kavmin içine girmeli
mesela geçenlerde bir kardeşle konuşurken bir olaydan bahsettim ve bu olayın sonuda kardeş "pandik" yediler mi akıllanırlar dedi,
ben şok oldum, ayıp oluyor o ne biçim söz dedim, yakışmadı sana,
kardeşim de şok oldu,
"pandik" kelimesi kendi kavminde tekme anlamına geliyor,
ben kendi anlamımla yaklaştım karşımdakine
o da kendi kelimeleri ile açtı anlamını,
kısaca kelimeler duyguların ve anlamların içlerine sığmayacağı kadardır.
İnsan kendi dilini ( dilbilim manasında değil anlam açısından) konuşmak ister
üzüntülü olma hali
ingilizce de sad
türkçe de üzgün
ama siz istersiniz ki diyesiniz
gardaş canım çok sıkkın,
kafir kelimesi sözlükte örten
ıstılahta dini inkar eden
ama biz isteriz ki
artistlik taslayan
bu herkersin çatal bıçakla yemek yediği bir sofrada kollarını sıvayıp soğan kırmaya benzer sonra tavuğun budundan eliyle bir parça koparıp yemeye benzer,
soğana sağlam vur orhan gardaş bırak masa sallansın
düşen düşer kalan sağlar yemeğimizdir
selam ederim
|